2 ദിനവൃത്താന്തം 28 : 5 [ MOV ]
28:5. ആകയാൽ അവന്റെ ദൈവമായ യഹോവ അവനെ അരാംരാജാവിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചു; അവർ അവനെ തോല്പിച്ചു അവരിൽ അസംഖ്യംപേരെ പിടിച്ചു ദമ്മേശെക്കിലേക്കു കൊണ്ടുപോയി. അവൻ യിസ്രായേൽരാജാവിന്റെ കയ്യിലും ഏല്പിക്കപ്പെട്ടു; അവനും അവനെ അതികഠിനമായി തോല്പിച്ചു.
2 ദിനവൃത്താന്തം 28 : 5 [ NET ]
28:5. The LORD his God handed him over to the king of Syria. The Syrians defeated him and deported many captives to Damascus. He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him.
2 ദിനവൃത്താന്തം 28 : 5 [ NLT ]
28:5. Because of all this, the LORD his God allowed the king of Aram to defeat Ahaz and to exile large numbers of his people to Damascus. The armies of the king of Israel also defeated Ahaz and inflicted many casualties on his army.
2 ദിനവൃത്താന്തം 28 : 5 [ ASV ]
28:5. Wherefore Jehovah his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away of his a great multitude of captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
2 ദിനവൃത്താന്തം 28 : 5 [ ESV ]
28:5. Therefore the LORD his God gave him into the hand of the king of Syria, who defeated him and took captive a great number of his people and brought them to Damascus. He was also given into the hand of the king of Israel, who struck him with great force.
2 ദിനവൃത്താന്തം 28 : 5 [ KJV ]
28:5. Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought [them] to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
2 ദിനവൃത്താന്തം 28 : 5 [ RSV ]
28:5. Therefore the LORD his God gave him into the hand of the king of Syria, who defeated him and took captive a great number of his people and brought them to Damascus. He was also given into the hand of the king of Israel, who defeated him with great slaughter.
2 ദിനവൃത്താന്തം 28 : 5 [ RV ]
28:5. Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away of his a great multitude of captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
2 ദിനവൃത്താന്തം 28 : 5 [ YLT ]
28:5. And Jehovah his God giveth him into the hand of the king of Aram, and they smite him, and take captive from him a great captivity, and bring [them] in to Damascus, and also into the hand of the king of Israel he hath been given, and he smiteth him -- a great smiting.
2 ദിനവൃത്താന്തം 28 : 5 [ ERVEN ]
28:5. Ahaz sinned, so the Lord his God let the king of Aram defeat him. The king of Aram and his army defeated Ahaz and made many people of Judah prisoners. The king of Aram took the prisoners to the city of Damascus. The Lord also let King Pekah of Israel defeat Ahaz. Pekah's father's name was Remaliah. Pekah and his army killed 120,000 brave soldiers from Judah in one day. He defeated the men from Judah because they stopped obeying the Lord God their ancestors obeyed.
2 ദിനവൃത്താന്തം 28 : 5 [ WEB ]
28:5. Therefore Yahweh his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they struck him, and carried away of his a great multitude of captives, and brought them to Damascus. He was also delivered into the hand of the king of Israel, who struck him with a great slaughter.
2 ദിനവൃത്താന്തം 28 : 5 [ KJVP ]
28:5. Wherefore the LORD H3068 his God H430 delivered H5414 him into the hand H3027 of the king H4428 of Syria; H758 and they smote H5221 him , and carried away H7617 a great H1419 multitude of H4480 them captives, H7633 and brought H935 [them] to Damascus. H1834 And he was also H1571 delivered H5414 into the hand H3027 of the king H4428 of Israel, H3478 who smote H5221 him with a great H1419 slaughter. H4347

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP